スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The oldest company in Hakodate/函館最古の会社

On the foot of Gokokujinja Slope, you will find Senshuan confectioary shop by the statue of Kahee Takadaya.

Senshuan is the oldest company in Hakodate and the third oldest in Hokkaido. It started the business in 1860.
千秋庵

You can get traditional Japanese sweets there. Yamaoyaji biscuit, which uses milk and butter, is a Japanese and western mixed style product. It is locally well-known and five-piece box costs 315yen.
スポンサーサイト

湯川寺/Tosenji

湯川寺
Tosenji temple is located five or ten minutes walk from the Yunokawa Streetcar Stop. In the precincts of this temple, you'll find many stone statues. They are the statues of Kannon, or the Goddess of Mercy. There are thirty three kannon and they used to be placed Mt. Hakodate.

In old days, there was a boom to travel around thirty three temples in the western part of Japan(Kyoto, Osaka area) but for the most people, it was difficult to do so.
西国三十三カ所

So the people of influence brought soil from thirty three temples and made the same number of statues of Kannon and placed them in Mt. Hakodate in 1833. But those were removed when Mt. Hakodate was fortified in 1899. They were placed on the moutain foot and then, carried to Yunokawa in 1914. People in Yunokawa worshipped those Kannnon twice a year. But as time passes, through the urban development and land adjustment, some statues were abandoned and forgotten. So in 1975, Tosenji temple gathered all the remaining statues.

The present garden style thirty three Kannon was newly placed in 2007 with the help of temple chief and the followers. They visited thirty three temples and gathered soil again using three years.
観音様@湯川寺

Kanemori Warehouses/金森倉庫群

金森倉庫

Hakodate suffered so many big fires and one of them burned the wooden warehouses that used to stand there. After the fire, fire-proof red-brick construction was introduced to build today's red-brick warehouses. Kanemori is the name of the company that owns these warehouses. Today, you'll find a beer restaurant and a shopping mall inside. But if you go backstreet, you'll know that they still use the buildings as warehouses.
火事の多かった函館の街で、木造の倉庫が大火で焼失した後、耐火建築として採用されたのが赤煉瓦造りの倉庫です。現在はビアホール、ショッピングモールとなっていますが、裏道を入るとまだ倉庫として使われている部分もあります。

Onuma Quasi-National Park/大沼国定公園

It is a quasi-national park which is located about 30km north of Hakodate. It consists of Mt. Komagatake, which is an acitive volcano, and three dammed lakes formed by a volcanic activity of it; Onuma(Literal meaning is a big lake), Konuma(Lit. a small lake) and Lake Junsai(Junsai is a edible water plant). Its beauty of each season is well-known.
函館からおよそ30キロ北にある国定公園です。活火山である駒ヶ岳、そしてその噴火でできた堰止め湖である大沼、小沼、じゅんさい沼から成る公園で、四季折々の美しさは有名です。

The photo below was taken from a room of Onuma Prince Hotel.
こちらの写真は大沼プリンスホテルの一室から撮った写真です。駒ヶ岳

Soon it comes a season of autumn-color leaves. You will be able to enjoy colorful leaves on branches and on the surface of lake water.
これからは紅葉の季節。湖に移る色とりどりの葉が楽しめます。

On fine days, you can see a peak of Mt. Komagatake from the summit of Mt. Hakodate.
天気が良いと駒ヶ岳は函館山山頂から見ることができます。
函館山から


Blinking coaster/光るコースター

When I had a cup of coffee at the cafe in the observatory deck of Mt. Hakodate, a water glass was served on this coaster. It was beautiful to see the colorful blinking light.  

This coaster is used at the cafe on the third floor of the Hakodate Airport. You can buy this at 1,050yen. It's a little expensive, isn't it?
光るコースター

続きを読む »

Lights of Squid Fishing Boats/漁火

漁り火
The photo above was taken at the Hakodate Fishing port. The strong lights are to lure squid. During the squid fishing season, you can see these lights in the dark sea and it is is a poetic charm in Hakodate.

この写真は函館漁港で撮ったものです。まばゆい光はイカを引きつける集魚灯です。イカ漁の時期、暗い海に浮かぶこの光は函館の風物詩となっています。  
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。